BANDA DESENHADA, HISTÓRIAS E ILUSTRAÇÃO / BANDE DESSINÉE, HISTOIRES ET ILLUSTRATION / COMICS, STORIES AND ILLUSTRATIONS

quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

Justine

Susann, unknown photographer; digitally edited by L. Diferr, 2011

- Et maintenant les mésaventures de la pauvre Justine, orpheline à l’âme crédule, jetée dans l’arène de ce monde pervers et cruel. Elle subit les pires humiliations, et les moindres ne furent pas celles infligées par les hommes de religion, chez lesquels elle trouva un illusoire refuge !
Vous pouvez voir ci-dessous une des pénitences de mortification que ces vauriens hypocrites lui imposèrent. Et les tourments de la pauvre fille n’étaient pas prêts de finir !

Donatien Alphonse François, Marquis de Sade (rédacteur en chef)

TRADUÇÃO: E agora as desventuras da pobre Justine, órfã de alma crédula, atirada na arena deste mundo perverso e cruel. Ela sofreu as piores humilhações, e as menores não foram aquelas infligidas pelos homens de religião, entre os quais ela encontrou um ilusório refúgio!
Podeis ver aqui em baixo uma das penitências de mortificação que esses crápulas hipócritas lhe impuseram. E os tormentos da pobre rapariga não estavam perto de terminar!

Justine, de Sade ; illustration (censurée par M.A.) d’un auteur inconnu 

- Vous pensez !! Un peu de retenue, quand même ! Si vous croyez pouvoir tout faire parce que la Sœur Mariana n’est pas là, détrompez-vous, mon cher.


Marie Antoinette (directeur des sections “La douce vie au Palais” et “Qu’elles sont belles”)

TRADUÇÃO: Achais que sim?! Um pouco de moderação, apesar de tudo! Se pensais tudo poder fazer porque Soror Mariana não está cá, desenganai-vos, meu caro.


- I agree! I enjoyed seeing Christiane, now that I found my glasses…  but this is going too far!






Benjamin Franklin (Executive vice president) 

Sem comentários:

Enviar um comentário